2006年12月4日 星期一

tomorrow never knows



Tomorrow never knows / Mr.Children

作詞:桜井和寿 作曲:桜井和寿







とどまる事(こと)を知(ち)らない時間(とき)の中(なか)で

いくつもの移(うつ)りゆく街並(まちなみ)を眺(なが)めていた

幼(おさ)な過(す)ぎて消(き)えた帰(かえ)らぬ夢(ゆめ)の面影(おもかげ)を

すれ違(ちが)う少年(しょうねん)に重(かさ)ねたりして



無邪気(むじゃき)に人(ひと)を裏切(うらぎ)れる程(ほど)

何(なに)もかもを欲(ほ)しがっていた

分(わ)かり合(あ)えた友(とも)の愛(あい)した女(ひと)でさえも



償(つぐな)う事(こと)さえ出来(でき)ずに今日(きょう)も傷(いた)みを抱(だ)き

夢中(むちゅう)で駆(か)け抜(ぬ)けるけれども まだ明日(あす)は見(み)えず

勝利(しょうり)も敗北(はいぼく)もないまま孤独(こどく)なレースは続(つず)いてく



人(ひと)は悲(かな)しいぐらい忘(わす)れてゆく生(い)きもの

愛(あい)される喜(よろこ)びも 寂(さみ)しい過去(かこ)も



今(いま)より前(まえ)に進(すす)む為(ため)には

争(あらそ)いを避(さ)けて通(とお)れない

そんな風(ふ)にして世界(せかい)は今日(きょう)も回(まわ)り続(つず)けている



果(は)てしない闇(やみ)の向(む)こうに oh oh 手(て)を伸(の)ばそう

誰(だれ)かの為(ため)に 生(い)きてみても oh oh Tomorrow never knows

心(こころ)のまま僕(ぼく)はゆくのさ 誰(だれ)も知(ち)る事(こと)のない明日(あした)へ

uh



優(やさ)しさだけじゃ生(い)きられない

別(わか)れを選(えら)んだ人(ひと)もいる

再(ふたた)び僕(ぼく)らは出会(であ)うだろう

この長(はが)い旅路(たびじ)のどこかで



果(は)てしない闇(やみ)の向(む)こうに oh oh 手(て)を伸(て)ばそう

癒(い)える事(こと)ない傷(いた)みなら いっそ引(ひ)き連(つ)れて

少(すこ)しぐらい はみだしたっていいさ oh oh 夢(ゆめ)を描(えが)こう

誰(だれ)かの為(ため)に生(い)きてみたって oh oh Tomorrow never knows

心(こころ)のまま僕(ぼく)はゆくのさ 誰(だれ)も知(ち)る事(こと)のない明日(あした)へ

woo… oh…



在不覺靜止的時間中

眺望著不斷轉移的街道

童年消失了的夢中影子

在擦過身邊的少年身上重現



無邪地像想背叛般 什麼也想要

甚至是朋友所愛的女人



因無法補償今日也負著傷痕

雖盡力擺脫仍是看不見明天

不分勝負 孤獨的比賽仍然繼續



對少少的悲哀人是善忘的生物

被愛的喜悅也好 寂寞的過去亦如是



為了比今日更前進 鬥爭不可逃避

就是這樣 地球今日也繼續轉



向沒有結果的黑暗彼方OH OH伸出手吧!

為誰而生存OH OH TOMORROW NEVER KNOWS

對著誰也不知的明天 我照我的意願繼續前行



只有溫柔不能生存 有人會選擇分手

我們或許會重遇 在這漫長旅途的那一方



向沒有結果的黑暗彼方 OH OH 伸出手吧!

若是不能痊癒的傷痕 只好與它同行

一點而與別不同也好 OH OH 編織美夢

為誰而生 OH OH TOMORROW NEVER KNOWS

對著誰也不知的明天 我照我的意願繼續前行

0 意見:

張貼留言